Диктум и модус как текстообразующие категории журналистского текста

23.07.2020 1Проблемы дискурса и коммуникативно-прагматического анализа сегодня существенны и актуальны. Все чаще встает вопрос о практи­ческом применении фактов знаковой (языковой) системы в процессе коммуникации, о правильном конструировании и декодировании жур­налистских текстов, об их первичности и вторичности.

В этой связи следует обратиться к таким понятиям, как диктум и модус, которые выводят предложение на уровень высказывания, с по­мощью которого человек формулирует свою мысль. Без четкого пред­ставления и анализа данных понятий невозможно выйти на понимание текста с его коммуникативной парадигмой: коммуникативная модель (вербальное действие – журналистский текст как форма) ↔ коммуника­тивная цель (паравербальное конструирование – журналистский текст как содержание) ↔ коммуникативная интенция (дискурсивная практи­ка – журналистский текст как «фрагмент действительности») ↔ ком­муникативная стратегия (как средство достижения перлокутивного эф­фекта в журналистском тексте). С этими же понятиями связано представление о первичном и вторичном тексте, которое в современных реалиях не имеет четких границ и нуждается в научном осмыслении.

Диктум (от лат. dictum «выражение, изречение») – это основное со­держание высказывания или объективная действительность, а модус (от лат. modus «залог, наклонение», «способ», «мера») – его модальная часть или отражение действительности через призму субъекта, его от­ношения к представленной в высказывании действительности. Ш. Бал­ли предложил для двух слагаемых значения предложения названия дик­тум (объективное содержание) и модус (выражение позиции мыслящего субъекта по отношению к этому содержанию). Развитие эта мысль получила в работах Я. Г. Биренбаума, который отмечает, что в акте коммуникации можно выделить две различные части: основное содержание высказывания, его пропозициональная часть, ради которой «состоится» высказывание, и модусная часть, «отражающая вхожде­ние в среду коммуникации еt участников, выход из нее, их отношение к высказыванию, отношение к операциям кодирования, хранения, пре­образования, декодирования информации». Необходимо также разграничить понятия модус и модальность, т. к. в традицион­ной русистике производный термин получил большее распространение, найдя применение в грамматике. Вслед за В. В. Виноградовым в тради­ционной лингвистике выделяют понятия объективной и субъективной модальности, когда как модальность, по определению, всегда субъек­тивна, т. к. отражает действительность через представления субъекта. По мнению С. Е. Ярыгиной, термин модус тесно связан с прагматикой, а модальность с грамматикой, поэтому модус, в отличие от модальности, характеризуется более широким семантическим объемом. Рос­сийский ученый О. Копытов, опираясь на объективно /субъективную природу диктума /модуса, утверждает, что модус участвует в создании цельного, связного текста определенной сферы речи и определенного жанра. При этом сфера и жанр задают характер модуса. О. Копытов вы­деляет три модусных лидера в медиатексте: авторизационно-персуазив­ный модусный комплекс, модальный и оценочный.

Таким образом, становится очевидным, что для верного декодиро­вания журналистских текстов, а также для адекватного представления первичности и вторичности текста необходимо осмыслить такие тексто­образующие категории, как диктум и модус, где диктум обозначает со­бытийную часть высказывания (номинативная функция), а модус пере­дает отношение автора к содержанию высказывания (коммуникативная функция).

М. П. Цыбульская,

Белорусский государственный университет

Информация подготовлена по материалам 21-й Международной научно-практической конференции: "Журналистика - 2019: состояние, проблемы и перспективы"